Poésies: choix des plus anciennes traductions, faites par les écrivains français contemporains du poète [Document imprimé] / Adam Mickiewicz

Autor(es)
Mickiewicz, Adam (24–12–1798 - Constantinople (ville historique), 26–11–1855) [Auteur (article ou ouvrage)]
Date
1929
Adresse éditoriale
Paris : Société polonaise des amis du livre, 1929
Ejemplar
MB RES AB MIC 1929 - Musée Bourdelle : Disponible.
Poésies: choix des plus anciennes traductions, faites par les écrivains français contemporains du poète

Información detallada

Autor(es)
Mickiewicz, Adam (24–12–1798 - Constantinople (ville historique), 26–11–1855) [Auteur (article ou ouvrage)]
Date
1929
País
France
Adresse éditoriale
Paris : Société polonaise des amis du livre, 1929
Descripción

64 p., ill., 23 cm

Idioma
Tema
Forma bibliográfica
Résumé

Livre appartenant à la bibliothèque d’Antoine Bourdelle
Les traductions de poèmes d’Adam Mickiewicz (1798-1855) faites entre 1830 et 1869
Ouvrage en ligne mais 2eme edition (1929) : https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k97699625
Sommaire :
Avertissement7
Konrad Wallenrod (Burgaud des Marets)9
Dithyrambe à la Jeunesse (Boyer-Nioche)13
Livre des Pèlerins polonais (Montalembert)17
A une Mère Polonaise (Baze)19
Dziady (Burgaud des Marets)23
La Switezianka (Burgaud des Marets)35
La Tempête, les Steppes d’Akerman (Boyer-Nioche)41
Le Faris (Jaenisch-Pavlof)43
La Mort du Colonel (Cassin)51
Do Matki Polki (P.-N. Bonaparte)55
Les Trois Fils de Boudrys (Mérimée)57
Notes Bibliographiques61

Prolongación

Prolongación
Ejemplar
MB RES AB MIC 1929 - Musée Bourdelle : Disponible.
""Livre appartenant à la bibliothèque d’Antoine Bourdelle"".
Dédicace : ""Au Maître Bourdelle, avec / mes hommages de respect et / d'admiration / Paris, 17.4. 1929 "".

Indización

Éditeur / Imprimeur

Mots-clef sujets

Mots-clef géographiques

Retour vers le haut de page