Lettre de Juliette Drouet à Victor Hugo, 5 novembre vendredi midi 1847

Zoom
4 visuels Voir
CC0Télécharger
Lettre de Juliette Drouet à Victor Hugo, 5 novembre vendredi midi 1847
CC0 Paris Musées / Maisons de Victor Hugo Paris-Guernesey
X
Zoom
CC0 Paris Musées / Maisons de Victor Hugo Paris-Guernesey
X
Zoom
CC0 Paris Musées / Maisons de Victor Hugo Paris-Guernesey
X
Zoom
CC0 Paris Musées / Maisons de Victor Hugo Paris-Guernesey
X
Zoom
Autres visuels (4)
Lettre de Juliette Drouet à Victor Hugo, 5 novembre vendredi midi 1847
Drouet, Juliette (Julienne Gauvain, dite)
Datation
En 05–11–1847
Musée
Maison de Victor Hugo - Hauteville House
Auteur(s)
Drouet, Juliette (Julienne Gauvain, dite) (Fougères, 10–04–1806 - Paris, 11–05–1883), auteur du texte
Dates
En 05111847
Datation en siècle
Type(s) d'objet(s)
Dénomination(s)
Numéro d’inventaire
a7995
Lettre de Juliette Drouet à Victor Hugo, 5 novembre vendredi midi 1847

Informations détaillées

Auteur(s)
Drouet, Juliette (Julienne Gauvain, dite) (Fougères, 10–04–1806 - Paris, 11–05–1883), auteur du texte
Date de production
En 05111847
Datation en siècle
Type(s) d'objet(s)
Dénomination(s)
Dimensions - Oeuvre:
  • Hauteur : 20.8 cm
  • Largeur : 13.3 cm
Description

4 Feuillets

Marques, inscriptions, poinçons
Inscription - 5 novembre [1847], vendredi midiJe pense à toi avec ravissement, mon Toto, je t’aime d’un amour admiratif et passionné qui tient de l’adoration. Je t’aime comme une femme et comme une sainte. Tu es pour moi le plus beau des hommes et le plus doux et le meilleur des bons Dieux. Je t’adore. Si je me laissais aller à te dire tout ce que j’ai dans le cœur de tendresse respectueuse et d’adoration familière, je n’en finirais pas et tu pourrais t’en lasser. Je m’arrête, à mon grand regret, et je reprends terre pour te laisser reposer un peu, me réservant de recommencer tous les jours un peu.J’ai reçu hier une lettre assez inquiétante de cette pauvre Mme Luthereau, qui m’annonce que la société d’exploitation pour laquelle travaillait son mari va être dissoute pour cause de mauvaises affaires ; et elle ne sait pas encore si elle se reconstituera et si son mari y sera conservé. Tu penses que cet incident, à l’entrée de l’hiver, n’est pas fait pour la tranquilliser. Aussi la pauvre femme est-elle fort tourmentée. Quant à moi, cela me fait beaucoup de peine parce que je l’aime sincèrement. Cependant j’espère que le courage et l’intelligence de son mari triompheront de tous ces obstacles et qu’il réussira toujours à gagner le nécessaire de la vie. Je te raconte tout cela parce que je sais que tu t’intéresses à eux et parce que je connais ton ineffablea et inépuisable bonté.JulietteMVH, α 7995Transcription de Nicole Savya) « inneffable ».
Date d’acquisition
01121967
Numéro d’inventaire
a7995

Indexation

Datation en siècle

Type(s) d'objet(s)

Dénomination(s)

Retour vers le haut de page