François-Victor Hugo traducteur : oeuvres complètes de W. Shakespeare. Tome IV. Les Jaloux 1. Troylus et Cressida. Beaucoup de bruit pour rien. Le conte d'hiver [Printed document]

Author(s)
Shakespeare, William (Stratford-upon-Avon, 23–04–1564 - Stratford-upon-Avon, 23–04–1616) [Auteur (article ou ouvrage)], Hugo, François-Victor (Victor Hugo, dit) (Paris, 22–10–1828 - Paris, 26–12–1873) [Traducteur]
Date
1859
Adresse éditoriale
18, rue de Seine
Copie(s)
3 A. SHA 1 : Disponible.
François-Victor Hugo traducteur : oeuvres complètes de W. Shakespeare. Tome IV. Les Jaloux 1. Troylus et Cressida. Beaucoup de bruit pour rien. Le conte d'hiver

Detailed informations

Author(s)
Shakespeare, William (Stratford-upon-Avon, 23–04–1564 - Stratford-upon-Avon, 23–04–1616) [Auteur (article ou ouvrage)], Hugo, François-Victor (Victor Hugo, dit) (Paris, 22–10–1828 - Paris, 26–12–1873) [Traducteur]
Date
1859
Country
France
Adresse éditoriale
18, rue de Seine
Publisher
Description

Tome IV, Tome IV, 1 vol. (539 p.), non ill., In-8

Language(s)
Bibliographical form
Abstract

[Dédicace] : "A Charles, son frère dévoué. F.-V.H". Introduction. La fameuse histoire de Troylus et Cressida. Préface de l'éditeur. Beaucoup de bruit pour rien. Le conte d'hiver. Notes sur Troylus et Cressida, Beaucoup de bruit pour rien et le Conte d'hiver. Appendice : Le roman de Troylus traduit de Boccace par le sénéchal Pierre de Beauveau. Cinquante-sixième histoire tragique, traduite de Bandello par Belleforest. Pandosto ou le triomphe du temps. Nouvelle de Robert Greene, traduite par F.-V. H.

Continuation

Continuation
Copie(s)
3 A. SHA 1 : Disponible.

Indexation

Retour vers le haut de page