Lettre de Juliette Drouet à Victor Hugo, 30 août lundi matin 7h 1/2 1847
4 visuels Voir
CC0TéléchargerLettre de Juliette Drouet à Victor Hugo, 30 août lundi matin 7h 1/2 1847
CC0 Paris Musées / Maisons de Victor Hugo Paris-Guernesey
Zoom
CC0 Paris Musées / Maisons de Victor Hugo Paris-Guernesey
Zoom
CC0 Paris Musées / Maisons de Victor Hugo Paris-Guernesey
Zoom
CC0 Paris Musées / Maisons de Victor Hugo Paris-Guernesey
Zoom
Autres visuels (4)
Lettre de Juliette Drouet à Victor Hugo, 30 août lundi matin 7h 1/2 1847
Drouet, Juliette (Julienne Gauvain, dite)
Datation
En 30–08–1847
Musée
Maison de Victor Hugo - Hauteville House
Auteur(s):
Drouet, Juliette (Julienne Gauvain, dite) (Fougères, 10–04–1806 - Paris, 11–05–1883), auteur du texte
Dates:
En 30–08–1847
Datation en siècle:
Type(s) d'objet(s):
Dénomination(s):
Institution :
Numéro d’inventaire:
a7971
Lettre de Juliette Drouet à Victor Hugo, 30 août lundi matin 7h 1/2 1847
Informations détaillées
Auteur(s):
Drouet, Juliette (Julienne Gauvain, dite) (Fougères, 10–04–1806 - Paris, 11–05–1883), auteur du texte
Date de production:
En 30–08–1847
Datation en siècle:
Type(s) d'objet(s):
Dénomination(s):
Dimensions - Oeuvre:
- Hauteur : 21 cm
- Largeur : 13.2 cm
Description:
4 Feuillets
Marques, inscriptions, poinçons:
Inscription - 30 août [1847], lundi matin, 7 h. ½Bonjour, mon cher adoré, bonjour, mon doux amour, bonjour, comment va ton Toto ? C’est à travers sa chère santé que je demande des nouvelles de la tienne car dans ce moment-ci elle est tout à fait sous l’influence de la sienne. Et dire qu’il faut que j’attende peut-être jusqu’à cinq ou six heures du soir pour savoir comment ce cher enfant a passé la nuit, c’est pour en mourir d’impatience. Je n’ai pas vu Joséphine hier et je sais que son temps est tellement compté qu’on ne peut la déranger sans la gêner beaucoup. Cependant si mon inquiétude augmente je n’y tiendrai pas et je l’enverrai chez toi tantôt. Malheureusement j’ai oublié de te demander le nom du pair qui lui sert de passe-partout. Du reste il est probable qu’on ne songera pas à le lui demander. Je voudrais être plus vieille de dix jours pour que la première phase de cette maladie fût passée, parce quea déjà on peut augurer quelle sera l’issue de la maladie puisque la convalescence commence. Ainsi pour Charles, il n’a été véritablement que onze jours malade. C’est beaucoup trop mais enfin vous avez été rassuré entièrement sur sa vie après cette première période. Pardon, mon pauvre adoré bien-aimé, de ne te parler que de cette chose triste au lieu de faire diversion à ta douloureuse préoccupationb. À force de t’aimer j’en suis quelquefois féroce, mais c’est bien malgré moi je t’assure, car je voudrais pouvoir au prix de tout mon sang t’épargner un petit chagrin.JulietteMVH, α 7971Transcription de Nicole Savya) Le « que » est oublié.b) « préocupation ».
Date d’acquisition:
01–12–1967
Institution:
Numéro d’inventaire:
a7971
Indexation
Datation en siècle
- 2e millénaire
- 19e siècle (109 898)
Type(s) d'objet(s)
- Discipline (354 755)
- Manuscrits, imprimés, reliure (38 109)
Dénomination(s)
- Manuscrits, imprimés, reliure (24 262)
- Manuscrit (5 322)
- Autographe (3 442)
- Lettre autographe (2 967)
- Autographe (3 442)
- Manuscrit (5 322)