Avis bilingue du Gouverneur Militaire Paris - Chef de l'Administration Militaire allemande - concernant le couvre-feu

Zoom
Avis bilingue du Gouverneur Militaire Paris - Chef de l'Administration Militaire allemande - concernant le couvre-feu
Paris Musées / Musée de la Libération de Paris – musée du général Leclerc – musée Jean Moulin
X
Zoom
Autre visuel (1)
Avis bilingue du Gouverneur Militaire Paris - Chef de l'Administration Militaire allemande - concernant le couvre-feu
Gouvernement militaire allemand en France
Datation
Avant 05–07–1940
Musée
Musée de la Libération de Paris - musée du Général Leclerc - musée Jean Moulin
Auteur(s)
Gouvernement militaire allemand en France, auteur du texte représenté ou reproduit
Dates
Avant 05071940
Datation en siècle
Type(s) d'objet(s)
Dénomination(s)
Matériaux et techniques
Lieu(x) d'exécution / réalisation
Numéro d’inventaire
1994.570.2
Avis bilingue du Gouverneur Militaire Paris - Chef de l'Administration Militaire allemande - concernant le couvre-feu

Informations détaillées

Auteur(s)
Gouvernement militaire allemand en France, auteur du texte représenté ou reproduit
Gandner, André (Paris, 11–09–1923 - Lyon, 16–03–2004), photographe
Date de production
Avant 05071940
Datation en siècle
Type(s) d'objet(s)
Dénomination(s)
Matériaux et techniques
Lieu(x) d'exécution / réalisation
Dimensions - Oeuvre:
  • Hauteur : 12.7 cm
  • Largeur : 17.7 cm
Description

Tirage de forme rectangulaire à bordure blanche.

Marques, inscriptions, poinçons
Inscription - "Der Militärbefehlshaber Paris / Der Chef der Militärverwaltung. / Mit sofortiger Wirkung ordne / ich folgendes an : / Die Polizeistunde im Seine-Depar- / tement, im Departement Seine-et-Oise / und im Departement Seine-et-Marne / wird auf 23.00 Uhr festgesetzt. / Sämtliche Gaststätten, Cafés und / Unterhaltungsstätten schliessen um / 22.30 Uhr. Die Metropolitain endet / ihren Betrieb um 22.45 Uhr. Zwischen / 23.00 Uhr und 5.00 Uhr ruht jeglicher / Verkehr in den Strassen, sei es zu Fuss / oder mit sonstigen Verkehrsmitteln. / Ausnahmen sind nur zulässig für / öffentliche Dienste, Hilfsdienste (wie / z. B. Ärzte, Hebammen, Kranken- / schwestern) und Verpflegungstrans- / porte. / Paris, den 5. Juli 1940. / Der Militärbefehlshaber Paris : / Der Chef der Militärverwaltung, / TURNER. / Imp. CHAIX (B) - 5127-40" (à l'avers)
Inscription - "Le Gouverneur Militaire Paris / Le Chef de l'Administration Militaire / A dater de ce jour, j'ordonne / ce qui suit : / Dans le Département de la Seine, / dans le Département de Seine-et-Oise / et dans le Département de Seine-et- / Marne, toute personne doit être rendue / chez elle à 23 heures. / Tous les restaurants, cafés et tous / lieux publics et privés doivent être / fermés à 22h.30. Les Métropolitains / cesseront leur service à 22h.45. / Entre 23 heures et 5 heures toute / circulation dans les rues, soit à pied, / soit au moyen de tout véhicule, est / interdite. Des exceptions ne peuvent / se faire que pour les services publics / et les services de secours (p. e. méde- / cins, sage-femmes, infirmières) et les / transports de ravitaillement. / A Paris, le 5 Juillet 1940. / Pour le Gouverneur Militaire : / Le Chef de l'Administration Militaire, / TURNER. / Imp. CHAIX (B) - 5127-40" (à l'avers)
Mode d'acquisition
Nom du donateur, testateur, vendeur
Date d’acquisition
20041994
Numéro d’inventaire
1994.570.2

Indexation

Datation en siècle

  • 2e millénaire

Type(s) d'objet(s)

Dénomination(s)

Matériaux et techniques

Lieu d'exécution / réalisation

Retour vers le haut de page