Lettre de Juliette Drouet à Victor Hugo, 7août samedi matin 7h 1/4 1847

Zoom
4 visuals See
CC0Download
Lettre de Juliette Drouet à Victor Hugo, 7août samedi matin 7h 1/4 1847
CC0 Paris Musées / Maisons de Victor Hugo Paris-Guernesey
X
Zoom
CC0 Paris Musées / Maisons de Victor Hugo Paris-Guernesey
X
Zoom
CC0 Paris Musées / Maisons de Victor Hugo Paris-Guernesey
X
Zoom
CC0 Paris Musées / Maisons de Victor Hugo Paris-Guernesey
X
Zoom
Others visuals (4)
Lettre de Juliette Drouet à Victor Hugo, 7août samedi matin 7h 1/4 1847
Drouet, Juliette (Julienne Gauvain, dite)
Dating
En 07–08–1847
Museum
Maison de Victor Hugo - Hauteville House
Creator(s)
Drouet, Juliette (Julienne Gauvain, dite) (Fougères, 10–04–1806 - Paris, 11–05–1883), auteur du texte
Dates
En 07081847
Century
Object type(s)
Type(s)
Museum number
a7960
Lettre de Juliette Drouet à Victor Hugo, 7août samedi matin 7h 1/4 1847

Detailed informations

Creator(s)
Drouet, Juliette (Julienne Gauvain, dite) (Fougères, 10–04–1806 - Paris, 11–05–1883), auteur du texte
Production date
En 07081847
Century
Object type(s)
Type(s)
Dimensions - Oeuvre:
  • Hauteur : 20.8 cm
  • Largeur : 13.1 cm
Description

4 Feuillets

Markings, inscriptions, punches
Inscription - 7 août [1847], samedi matin, 7 h. ¼Bonjour, mon Victor, bonjour, tu m’as tenu parole, tu n’es pas venu ni avant ni après cette représentation. Je n’ai rien à dire à cela sinon que je t’aime. Le reste ne dépend ni de toi ni de moi. Je devrais m’arrêter ici pour rester dans mon courage et dans ma fermeté qui n’ont pas plus d’épaisseur qu’une ligne de mon gribouillis. Au-dessous il y a un cœur qui souffre et une pauvre Juju qui est triste. Mais à quoi bon te le laisser voir ? Cela n’a pas le mérite de la nouveauté pour toi et cela t’ennuie plus que cela ne t’émeut. Donc je ferais mieux de rentrer mes cornes et mon amour, et te laisser me faire du mal tranquillement et à ton aise. Il y en aurait toujours un de nous deux parfaitement heureux ce qui, par le temps qui court, n’est pas positivement à dédaigner.Je ne sais pas ce que tu feras pour la Chambre tantôt, mais dans tous les cas n’oublie pas que nous ne sommes convenus de rien hier et que je ne t’ai pas vu depuis vingt-quatre heures. Si je sors aujourd’hui pour aller au-devant de toi j’irai en même temps changer ce papier, rien n’est plus ridicule que ce toutou portant un poulet dans sa gueule, si ce n’est l’ingénieuse devise qui l’accompagne.Vous êtes cause que j’ai perdu six sous de fraises sans profit pour personne. Il est vrai que vous vous êtes rafraîchia avec la littérature de Paul [1]. Elle est assez laxative et assez émollienteb pour cela. Seulement vous auriez pu m’en prévenir plus tôt et je n’aurais pas achetéc de fraises. Ce que j’en dis c’est dans votre intérêt et non pour déprécier la littérature curative du célèbre Paul. Il ne faudrait rien moins QU’ANNULERd ses succès pour cela et je n’ai pas cette témérité.JulietteMVH, α 7960Transcription de Nicole Savya) « raffraîchi ».b) « émoliente ».c) « acheter ».d) « anuler ».
Acquisition date
01121967
Museum number
a7960

Indexation

Datation en siècle

Type(s) d'objet(s)

Dénomination(s)

Retour vers le haut de page