Lettre de Juliette Drouet à Victor Hugo, 2 juillet vendredi midi 1847

Zoom
4 visuals Ver
CC0Descargar
Lettre de Juliette Drouet à Victor Hugo, 2 juillet vendredi midi 1847
CC0 Paris Musées / Maisons de Victor Hugo Paris-Guernesey
X
Zoom
CC0 Paris Musées / Maisons de Victor Hugo Paris-Guernesey
X
Zoom
CC0 Paris Musées / Maisons de Victor Hugo Paris-Guernesey
X
Zoom
CC0 Paris Musées / Maisons de Victor Hugo Paris-Guernesey
X
Zoom
otros imágenes (4)
Lettre de Juliette Drouet à Victor Hugo, 2 juillet vendredi midi 1847
Drouet, Juliette (Julienne Gauvain, dite)
Datación
En 02–07–1847
Museo
Casas de Victor Hugo en París y Guernesey
Autor(es)
Drouet, Juliette (Julienne Gauvain, dite) (Fougères, 10–04–1806 - Paris, 11–05–1883), auteur du texte
Fecha
En 02071847
Datación (siglo)
Tipo(s) de objeto(s)
Denominación(ciones)
Número de inventario
a7931
Lettre de Juliette Drouet à Victor Hugo, 2 juillet vendredi midi 1847

Información detallada

Autor(es)
Drouet, Juliette (Julienne Gauvain, dite) (Fougères, 10–04–1806 - Paris, 11–05–1883), auteur du texte
Fecha de producción
En 02071847
Datación (siglo)
Tipo(s) de objeto(s)
Denominación(ciones)
Dimensions - Oeuvre:
  • Hauteur : 20.5 cm
  • Largeur : 13.5 cm
Descripción

4 Feuillets

Marcas, inscripciones, cuños
Inscription - 2 juillet [1847], vendredi midiJe serai prête à l’heure, mon Toto, c’est pour cela que je prends le temps de te gribouiller quelques bonnes tendresses d’ici là, afin d’avoir double bonheur. Si tu peux me donner rendez-vous tantôt pour aller te chercher je serai bien heureuse. D’ici là, je vais faire des vœux pour que ce soit.Dites donc, Toto, j’ai fait mon travail de critique à votre nez et à votre barbe et vous n’en avez rien vu. Et j’ai fait des merveilles et vous ne les connaîtrez que par le cri général d’admiration qu’elles exciteront à leur apparition. Vous en mourreza de jalousie et j’en serai bien aise. C’est tout ce que je veux. Cela vous apprendra à vous moquer d’une FAIBLE FAUME beaucoup plus forte que vous en littérature. Je ne suis pas fâchée de l’occasion qui s’est présentée de constater publiquement ma supériorité sur vous et sur tous les AUTRES. Cette leçon pourra vous servir et vous donner un peu plus de modestie devant la plus belle moitié du genre humain. Sur ce baisez-moi sans rancune et aimez-moi de même. Je vous pardonne et je vous souris et je vous PORTE et je vous adore. Vous êtes mon Toto ravissant dont je ne fais qu’une bouchée.JulietteMVH, α 7931Transcription de Nicole Savya) « mourerez ».
Fecha de adquisición
01121967
Número de inventario
a7931

Indización

Datation en siècle

Type(s) d'objet(s)

Dénomination(s)

Retour vers le haut de page