Lettre de Juliette Drouet à Victor Hugo, 26 juillet lundi midi 1/4 1847

Zoom
4 visuals Ver
CC0Descargar
Lettre de Juliette Drouet à Victor Hugo, 26 juillet lundi midi 1/4 1847
CC0 Paris Musées / Maisons de Victor Hugo Paris-Guernesey
X
Zoom
CC0 Paris Musées / Maisons de Victor Hugo Paris-Guernesey
X
Zoom
CC0 Paris Musées / Maisons de Victor Hugo Paris-Guernesey
X
Zoom
CC0 Paris Musées / Maisons de Victor Hugo Paris-Guernesey
X
Zoom
otros imágenes (4)
Lettre de Juliette Drouet à Victor Hugo, 26 juillet lundi midi 1/4 1847
Drouet, Juliette (Julienne Gauvain, dite)
Datación
En 26–07–1847
Museo
Casas de Victor Hugo en París y Guernesey
Autor(es)
Drouet, Juliette (Julienne Gauvain, dite) (Fougères, 10–04–1806 - Paris, 11–05–1883), auteur du texte
Fecha
En 26071847
Datación (siglo)
Tipo(s) de objeto(s)
Denominación(ciones)
Número de inventario
a7950
Lettre de Juliette Drouet à Victor Hugo, 26 juillet lundi midi 1/4 1847

Información detallada

Autor(es)
Drouet, Juliette (Julienne Gauvain, dite) (Fougères, 10–04–1806 - Paris, 11–05–1883), auteur du texte
Fecha de producción
En 26071847
Datación (siglo)
Tipo(s) de objeto(s)
Denominación(ciones)
Dimensions - Oeuvre:
  • Hauteur : 21 cm
  • Largeur : 13.5 cm
Descripción

4 Feuillets

Marcas, inscripciones, cuños
Inscription - 26 juillet [1847], lundi, midi ¼Quel temps, mon Dieu ! Jamais, depuis bientôt trois ans que je demeure ici, la pluie n’avait passé à travers les fenêtres comme aujourd’hui. Les rideaux sont trempés et les tentures aussi. Enfin, mon cher petit Toto, je tremble à chaque instant que mon unique abricotier n’aille rejoindre son camarade. Du reste les plus beaux abricots sont jetés à terre par le vent. Les pots de fleurs des voisins se brisent sur mes dalles, c’est un vrai désastre. Tout cela m’attriste malgré moi : il me semble qu’il fait noir dans mon cœur et qu’il pleut sur mes pensées. Cela tient à ton absence, mon beau soleil, si tu étais auprès de moi je ne verrais pas ce qui se passe au dehors et ma vie serait pleine de joie et de rayons. Quand te verrai-je mon Victor ? Est-ce que tu iras à la Chambre aujourd’hui ? Je t’attends avec une impatience proportionnée à mon amour. Il semble que les battements de mon cœur poussent les secondes en avant pour les faire arriver plus vite à l’heure où tu dois venir. Tout mon être se précipite au-devant de toi comme si cela pouvait te faire arriver plus tôt. C’est une perpétuelle et agaçante activité intérieure qui fait ressembler ma vie à ces condamnés anglais qui marchenta dans une roue sans avancer d’un pas. Pardonne-moi, mon cher adoré, toutes ces pluvieuses divagations qui ne peuvent que t’ennuyer et te fatiguer inutilement. Je sais que tu travailles, et que tu es mon noble et grand Victor incapable d’une trahison envers la pauvre femme qui t’a donné plus que sa vie. Je baise tes divins petits pieds et je t’adore.JulietteMVH, α 7950Transcription de Nicole Savya) « marche ».
Fecha de adquisición
01121967
Número de inventario
a7950

Indización

Datation en siècle

Type(s) d'objet(s)

Dénomination(s)

Retour vers le haut de page